知名作家鍾文音為讓台灣文學走向國際,準備把新作品《短歌行》,翻譯成英文、日文,在美國和日本出版。雲林縣一位鍾姓老農夫得知,主動提供有機白米與糙米一千二百公斤,價值12萬,要贊助翻譯的經費。朋友禎是這次的譯者,這次卯起來替鍾文音大力宣傳,希望能讓台灣的文學力量走出國界。如果您喜歡台灣文學,也喜歡有機米,這是一個好機會讓每口白米都有文學氣質喔~
官網http://www.wretch.cc/blog/dfamily555/11567870
方法很簡單
1.每包以2公斤白米包裝為原則,照片中是糙米需要的話要另外聲明。
2.贊助方式:.[2公斤]每包售價300元,不足10包以內運費一律100元,每10包(一箱)運費增加100元。
3.請盡量揪團以一箱(10包20公斤)3000元+運費100元=3100元為單位,每週一出貨,週二應該會到。
4.匯款後請通知老農之子鍾松晉行動電話0931923628,chungsc1010@yahoo.com.tw,請註明收件人姓名、地址、電話、數量、金額等並記下匯款帳號後五碼,方便資料核對及寄貨。
5.請一定註明贊助鍾文音專款,免得與篤農家的自己親朋好友的米混淆。
6.我們會公布贊助人姓氏及贊助金額,不願公布者請聲明,我們會以善心人名義公布。
【付款方式】
銀行付款
戶名:金鈴企業社 謝金花
銀行:台灣銀行斗六分行 代碼:004 ( ATM) 帳號:031-001-123333
關於鍾文音
部落格http://blog.chinatimes.com/wenin/
書籍http://search.books.com.tw/exep/prod_search_author.php?key=%C1%E9%A4%E5%AD%B5
文章標籤
全站熱搜
